Translate

terça-feira, 5 de junho de 2012

Namastê bhai


Namastê é um cumprimento ou saudação falada no Sul da Ásia e expressa um grande sentimento de respeito.
Utiliza-se na Índia e no Nepal por hindus, sikhs, jainistas e budistas. Nessas culturas, a palavra é dita no início ou término de uma conversa, acompanhada do gesto feito com as mãos dobradas.
Literalmente significa "curvo-me perante ti"; a palavra provém do sânscrito namas, "curvar-se", "fazer uma saudação reverencial", e (te), "te".
Recentemente, e mais globalmente, o termo namastê foi associado a uma grande variedade de significados complicados e poéticos que se ligam com as origens espirituais da palavra que, resumidamente significam "Eu saúdo o Deus dentro de você."
Na prática, o termo substitui o bom dia, boa tarde, boa noite, olá, até logo e adeus.
Desde que chegamos ao Nepal utilizamos o namastê sempre. Da mesma forma, o Kalu, e posteriormente o Sonam, usavam o namastê conosco.
Com a convivência, percebemos que a saudação começou a ser acompanhada de uma segunda palavra. A Karen recebia um namastê didi, e eu um namastê dajyu. 
Perguntamos o que significavam as palavras didi e dajyu e ficamos sabendo que tratava-se do respeitoso termo referente à irmã mais velha e ao irmão mais velho, os mais importantes na hierarquia familiar depois dos pais.
Significava algo especial e que, comumente, não é dito aos visitantes.
Os nepaleses,  e em especial nossos amigos, são pessoas muito amistosas e ternas. Parece que o jeito expansivo e alegre do brasileiro combina bem com o deles, resultando em um relacionamento muito agradável e pessoal.
A distinção de didi e dajyu nos elevavam a um nível honorário importante de suas próprias famílias. Em contrapartida, bhai significa o irmão mais jovem em nepali.
Pois é assim que queremos nos lembrar de nossa família nepalesa.

Namastê bhai Kalu

Namastê bhai Sonam

Namastê bhai Bhala 

Namastê bhai Ratna

Nenhum comentário:

Postar um comentário